Duolingo bruger Crowdsourcing til at hjælpe Lær et nyt sprog gratis
Nyligt tilgængelig for offentligheden, Duolingo er en gratis webapp, der indeholder simpel sprogindlæring online. Det hele startede som et projekt på Carnegie Mellon University, men hentede hurtigt damp, da en række investorer, herunder Ashton Kutcher, hoppede om bord. Webstedet har ingen annoncer, som jeg kunne se, og det kræver ikke eller endda at tilbyde en "præmie" abonnementstjeneste. Så hvordan forbliver det fri? Oversættelsesoversættelser.
Husk tilbage, da ReCaptcha begyndte at bruge internettet til at oversætte bøger og samtidig modvirke spambots? Duolingo gør noget lignende, bortset fra at det oversætter hjemmesider, mens brugerne lærer at læse. Faktisk er oversættelsesmotoren så effektiv, at Duolingo-administratorer siger, at hvis 1 million mennesker bruger Duolingo samtidig, ville det tage mindre end fire dage at oversætte de 4 millioner sider, der omfatter hele engelsk Wikipedia-webstedet. Duolingo tilbyder disse oversættelsestjenester til webmastere, der søger at præsentere deres websteder på flere sprog. Ligesom ReCaptcha kommer alle på lang sigt fremad.
Duolingo understøtter i øjeblikket at lære fire forskellige sprog. Engelsktalende kan lære spansk, tysk og fransk. Eller hvis du er flydende i spansk, kan du lære engelsk. Forhåbentlig inden for de næste seks måneder kan du forvente at se støtte til kinesisk, portugisisk og italiensk også.
Det grundlæggende er, hvad du starter med. Duolingo spørger dig, hvem du er, og hvilken by du er fra. Så har du gentaget disse oplysninger på fremmedsprog, da det giver dig en hjælpende hånd i at indføre nogle grundlæggende ord.
Det er rigtige folk, færdigheder. DuoLingo gør at lære et sprog til et spil. Med hvert afsnit, du fuldfører, går du højere og højere op et træningstrin. Der kræves en vis mængde færdigheder til at komme ind i det næste træ, hvilket forhindrer dig i at springe frem til en del, der ville være for svært.
Hjemmekontrolpanelet indeholder et overblik over dine fremskridt, daglig sporing og en social implementering til læring med venner. Så vidt det sociale går, kan det også tilslutte din Twitter- eller Facebook-konto for at få endnu flere venner i, som måske er interesserede i at lære et sprog.
Hvert fagniveau giver dig nogle valgmuligheder for, hvordan du gerne vil lære. Fra det grundlæggende kan du vælge de indbyggede Duolingo lektioner, eller du kan hoppe til en delvist oversat side på Wikipedia, at ordene i lektionerne samt nogle få mere avancerede.
Under lektionerne er Duolingo en kræsen lærer. Nogle øvelser vil bede dig om at oversætte en sætning til engelsk direkte, men selvom du er 90% korrekt, vil det stadig markere dig forkert. Så igen, hvis du svæver musen over de franske ord, vil den vise oversættelsen sammen med en "du kigget" besked, men peeks bliver ikke talt imod dig fra det jeg kunne fortælle. Bemærk i skærmbilledet nedenfor, at dette også er, hvordan nogle nye ord præsenteres for første gang.
Øverst til højre på skærmbilledet er der fire små hjerter. Disse hjerter repræsenterer chancer, eller "sundhed" som de ville i et videospil. I alt kan du lave fem fejl pr. Lektion (de fire hjerter + 1 mere chance), og hvis du ødelægger mere end det, vil lektionen automatisk genstarte fra begyndelsen. Men for at undgå at det bliver kedeligt, bliver lektionen tilfældigt genereret for at holde det anderledes hver gang du tager det.
Nogle nye ord introduceres med billeder for at hjælpe dig med at forbinde lyden med den fysiske enhed. Også, hvis du forstyrrer et bestemt nyt ord og skal forsøge igen, vil du normalt se lektionen shuffle. Det sværere ord vil derefter blive præsenteret med billeder i stedet for blot hover-over intro vist ovenfor.
Det sværeste, for mig var alligevel "Lyt og type" øvelsen. Måske er jeg mere en visuel lærer end en verbal, eller måske er de franske kvinder, der siger, at ordene bare er vanskelige at forstå. Halvdelen af tiden kunne jeg ikke regne ud, om hun sagde "Je" eller "Tu". Heldigvis er der en lille knap, som hvis presset vil bremse udtalen, og det hjalp enormt.
Ved afslutningen af en lektion ser du den tilfredsstillende "Godt job!" Side. Du modtager dine færdighedspunkter og bliver bedt om at skrive en ny statusopdatering med de ord, du lige har lært. Som standard opdateres statusopdateringen kun på din duolingo-profil, men hvis du har knyttet den til Twitter og Facebook, kan du også sende den på disse sociale netværk.
Jeg har brugt Duolingo i et par dage, og mit overordnede indtryk af det er positivt. Det minder mig om lidt af Rosetta Stone-softwaren, men jeg tror det pakker meget mere potentiale. På grund af sin tilstrømningsmotor er ordforrådet opdateret ofte. Og det tilbyder sit eget interne forum for hvert niveau af færdigheder, der giver dig mulighed for at stille spørgsmål til andre elever og flydende højttalere af det pågældende sprog.
Det, jeg gerne vil se fra denne tjeneste i fremtiden, er flere sprog, og flere fortællere for hver lektion hjælper mig med at se, hvordan forskellige indfødte talere udtaler det samme ord. Bortset fra det er det en groovy service, og jeg finder det svært at klage. Hvis du vil lære et nyt sprog, tror jeg du vil være tilfreds med Duolingo. Hav det sjovt!